Logo
 Spausdinti šį puslapį

Ar galimi vartoti adaptuoti simbolinių pavadinimų „Facebook“, „Twitter“, „Google“ variantai feisbukas, tviteris?

Įvertinkite šį įrašą
(0 balsai)
Asociatyvi Pixabay nuotr. Asociatyvi Pixabay nuotr.

Taip, galimi, ypač jei tai yra paprastas tekstas, o ne koks oficialus dokumentas, ne teisinė kalba.

 

Labai paplitę nelietuviški simboliniai pavadinimai adaptuojami ir virsta bendriniais žodžiais (vartojamais be kabučių ir mažąja raide), pvz.: audi, mersedesas, boingas ir pan.

Bendriniais žodžiais jau tapę ir socialinių tinklų pavadinimų „Facebook“, „Twitter“, „YouTube“ adaptuoti variantai – feisbukas, tviteris, jutubas. Galimi vartoti ir kiti adaptuoti plačiau paplitusių pavadinimų variantai: instagramas, skaipas ir pan.

Paieškos pavadinimas „Google“ adaptuota forma yra gū́glas.

Jei rašote paprastą tekstą, vartokite adaptuotas formas feisbukas, tviteris, jutubas, gūglas, o jei rašote oficialų tekstą, dokumentą, vartokite socialinis tinklas „Facebook“, paieškos sistema „Google“ ir pan.

Pvz., Man patinka naudotis feisbuku, nes ten daug informacijos, sužinau apie būsimus renginius; Informacija bus pateikta socialiniuose tinkluose „Facebook“.

Jei nerašome žodžių „socialiniai tinklai“, „paieškos sistema“ ir tai yra rišlus tekstas, reikia pridėti galūnę, pvz., „Facebooke“ bus pateikta visa informacija; „Facebooko“ paskyra nesutvarkyta tinkamai, informacija pasenusi.

Galima galūnę dėti ir po apostrofo, pvz., „Facebook‘o“ paskyra nesutvarkyta tinkamai, informacija pasenusi.

Susiję įrašai (pagal žymę)

Visos teisės saugomos 2020 m. VŠĮ "Mano Gargždai", Žemaitės g. 6, 96121 Gargždai, ĮK 302987419,